-
1 комиссий
комиссий1. комиссия, орган в организациях или аппарате (иктаж-могай функцийым эртараш сайлыме але шогалтыме еҥ-влак)Сайлыме комиссий избирательная комиссия;
шотлышо комиссий счётная комиссия;
мандат комиссий мандатная комиссия.
Комиссийын тергыш кагазыштыже пытартыш мутшо «Тиде пашам прокурорлан ончаш пуаш» манме лие. Д. Орай. В акте проверки комиссии заключительными словами стали «Данное дело передать на рассмотрение прокурора».
2. разг. комиссия; проверка комиссией (комиссийын эртарыме шымлымашыже але тергымашыже)Комиссийым эрташ пройти комиссию.
Шарнет, ожно салтаклан налалташ комиссийышке мийышна да кум сутка оласе баракыште илышна. И. Васильев. Помнишь, когда-то давно, чтобы пойти в солдаты, мы явились на комиссию и трое суток жили в городском бараке.
3. фин. комиссия; договор (еҥ-влак деч магазиныш ужалаш сатум, продуктым налмаш)Сатум комиссийыш пуаш сдать товар на комиссию.
-
2 комиссий
1. комиссия, орган в организациях или аппарате (иктаж-могай функцийым эртараш сайлыме але шогалтыме еҥ-влак). Сайлыме комиссий избирательная комиссия; шотлышо комиссий счётная комиссия; мандат комиссий мандатная комиссия.□ Комиссийын тергыш кагазыштыже пытартыш мутшо «Тиде пашам прокурорлан ончаш пуаш» манме лие. Д. Орай. В акте проверки комиссии заключительными словами стали «Данное дело передать на рассмотрение прокурора».2. разг. комиссия; проверка комиссией (комиссийын эртарыме шымлымашыже але тергымашыже). Комиссийым эрташ пройти комиссию.□ Шарнет, ожно салтаклан налалташ комиссийышке мийышна да кум сутка оласе баракыште илышна. И. Васильев. Помнишь, когда-то давно, чтобы пойти в солдаты, мы явились на комиссию и трое суток жили в городском бараке.3. фин. комиссия; договор (еҥ-влак деч магазиныш ужалаш сатум, продуктым налмаш). Сатум комиссийыш пуаш сдать товар на комиссию.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > комиссий
-
3 комиссий
Большой англо-русский и русско-английский словарь > комиссий
-
4 Международная организация комиссий по ценным бумагам
Политика: ИОСКОУниверсальный англо-русский словарь > Международная организация комиссий по ценным бумагам
-
5 сокр. Центральное управление чрезвычайных комиссий Украины
Общая лексика: ЦУПЧРЕЗКОМУниверсальный англо-русский словарь > сокр. Центральное управление чрезвычайных комиссий Украины
-
6 рӱдӧ комиссий
Рӱдӧ комиссийын верлаште шкенжын учрежденийже-влак лийыныт. «Мар. фил.» У Центральной комиссии на местах были свои учреждения.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
рӱдӧ -
7 komisí - o hodně míň
-
8 hearings
1) Общая лексика: протоколы заседаний (правительственных или парламентских комиссий, комиссий конгресса СШ)2) Юридический термин: "слушания" (стадия рассмотрения вопроса в комиссии конгресса США), протоколы заседаний (правительственных или парламентских комиссий) -
9 organization
ˌɔ:ɡənaɪˈzeɪʃən сущ.
1) организация, устройство, формирование
2) организация, структура;
организм a few plants of low organisation ≈ несколько низко-организованных растений
3) организация (административная и функциональная структура) to establish, form an organization ≈ создавать организацию to disband, dissolve an organization ≈ распускать организацию charitable organization, philanthropic organization ≈ благотворительная организация nonprofit organization, not-for-profit (AE) organization ≈ некоммерческая организация profit-making organization, proprietary organization ≈ коммерческая организация state organization ≈ государственная организация UN organization ≈ организация Объединенных наций youth organization ≈ молодежная организация организация;
приведение в систему устройство, формирование, организация;
- the * of a new club организация нового клуба;
- the * of a new goverment формирование нового правительства объединение, организация;
- mass * массовая организация;
- industrial * промышленное предприятие;
- United Nations O. (UNO) Организация Объединенных Наций;
- non-governmental * неправительственная организация организм;
структура;
- complex * сложный организм;
- delicate * хрупкое сложение;
- the * of human body строение человеческого тела;
- a tree is an * of roots, trunk, branches, leaves and fruit дерево состоит из корней, ствола, ветвей, листьев и плодов (биология) превращение в живую ткань, в органическое тело( военное) соединение, часть( военное) боевое распределение, группировка;
- * for combat распределение для боя;
оборудование местности;
- * in depth эшелонирование обороны в глубину (американизм) избрание главных должностных лиц и комиссий конгресса (американизм) партийный аппарат agricultural ~ сельскохозяйственная организация atomized ~ организация с разветвленной сетью мелких организаций banking ~ организационная структура банка banking system ~ организационная структура банковской системы bargaining ~ организация, ведущая торги branch ~ дочерняя организация broadcasting ~ организация радиовещания central ~ центральная организация civic ~ благотворительная организация civic ~ гражданская организация commercial ~ торговая организация organization: constituency ~ объединение избирателей data ~ вчт. организация данных distributing ~ распределительная организация distributing ~ распределительная структура employers' ~ организация работодателей environmental ~ экологическая организация field sales ~ торговый аппарат фирмы file ~ вчт. организация файла foreign trade ~ внешнеторговая организация free trade ~ организация свободной торговли government ~ организационная структура правительства humanitarian ~ гуманитарная организация industrial ~ промышленное предприятие labour ~ организация по трудоустройству labour ~ организация труда line ~ линейная организация local party ~ местная партийная организация logical ~ вчт. логическая схема market ~ структура рынка marketing ~ сбытовая организация member ~ членская организация merchandising ~ торговая организация nongovernmental ~ (NGO) неправительственная организация nonprofit ~ бесприбыльная организация nonprofit ~ некоммерческая организация office ~ организационная структура учреждения operating ~ эксплуатирующая организация organization амер. избрание главных должностных лиц и комиссии конгресса ~ избрание главных должностных лиц и комиссий конгресса (в США) ~ избрание главных должностных лиц и комиссий конгресса (США) ~ объединение ~ организационная структура ~ организационный ~ организация ~ организм ~ амер. партийный аппарат ~ приведение в систему ~ структура ~ устройство ~ устройство;
формирование, организация ~ формирование Organization: Organization: Common Market ~, CMO Европейское экономическое сообщество organization: organization: constituency ~ объединение избирателей ~ attr. организационный paramilitary ~ военизированная организация party ~ партийная организация party: ~ membership партийность, принадлежность к партии;
party organization партийная организация payments ~ структура платежей peace ~ миротворческая организация political ~ политическая организация principal ~ основная организация producer ~ организация производителей professional ~ профессиональная организация relief ~ организация, оказывающая помощь sales ~ организация по сбыту sales ~ торговая организация sales ~ торговый аппарат фирмы shipping ~ транспортная организация sister ~ родственная организация specialized ~ специализированная организация staff ~ организационная схема подчиненности standardization ~ организация по стандартизации trade ~ отраслевая организация trade ~ торговая организация trade ~ торгово-промышленная организация trade union ~ профсоюзная организация umbrella ~ организация-прикрытие voluntary ~ добровольная организация women's ~ женская организация work ~ организация труда worldwide ~ всемирная организация youth ~ молодежная организацияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > organization
-
10 proceeds
сущ.вырученная сумма, выручка; доход; поступленияа) эк., мн. ( доход от продажи продукции или услуг компании)estimated proceeds — предполагаемая [оценочная, планируемая\] выручка
gross proceeds — валовая выручка, валовой доход
cash proceeds — денежные поступления, денежная выручка
the proceeds of lawful activity — доход [поступления\] от незаконной деятельности
See:б) фин. (сумма, фактически полученная компанией в результате выпуска ценных бумаг, продажи актива, привлечения кредита и т. д. после вычета комиссий и других расходов по продаже)See:в) фин. (сумма, реально выплачиваемая заемщику, т. е. сумма кредита после вычета заранее выплаченных процентов, комиссий по кредиту и других издержек)Syn:receipt 1. 3)See:
* * *
поступления: 1) доход от продажи продукции или услуг компании; 2) сумма, фактически полученная компанией в результате выпуска ценных бумаг, продажи актива, привлечения кредита после вычета комиссий и др. расходов по продаже; см. proceeds sale; 3) сумма, уплачиваемая кредитору после вычета процентов, комиссии и др. издержек.* * *выручка; средства; суммы; поступления; поступление денег. . Словарь экономических терминов .* * *Банки/Банковские операциипоступления от продажи ценных бумаг см. income-----Финансы/Кредит/Валюта1. поступления, доходФинансы/Кредит/Валюта2.сумма, выплачиваемая при учете векселя -
11 the good and the great
«Хорошие и великие», т. е. те люди, имена которых включены в список, составленный британским правительством, которое избирает членов самостоятельных следственных комиссий. Двадцать лет тому назад the good and the great насчитывалось 4500 человек. Лорд Ротшильд охарактеризовал типичного члена таких комиссий: 53-летний мужчина, живущий на юго-востоке Англии, говорящий правильно и являющийся членом the Reform Club. Позже предпочтение стали отдавать женщинам, а также людям до 40 лет, северянам или цветным. В 1950-х гг. отделение министерства финансов, владеющее таким списком и в действительности называющееся G & G Division, однажды назначило членами одной из комиссий двух выдающихся особ, которые, как впоследствии выяснилось, давно скончались.English-Russian dictionary of expressions > the good and the great
-
12 hearing
hearing [ˊhɪərɪŋ]1. pres. p. от hear2. n1) слух2) преде́л слы́шимости;out of hearing вне преде́лов слы́шимости
;within hearing в преде́лах слы́шимости; насто́лько бли́зко, что мо́жно услы́шать
;in my hearing в моём прису́тствии
3) слу́шание; выслу́шивание;to give smb. a (fair) hearing (беспристра́стно) выслу́шивать кого́-л.
4) юр. разбо́р, слу́шание де́ла;preliminary hearing предвари́тельное сле́дствие
-
13 hearing
[ʹhı(ə)rıŋ] n1. слухhard of hearing - тугой на ухо, глуховатый
2. предел слышимостиthe conversation was beyond my hearing - я был далеко и не мог слышать разговор
in smb.'s hearing - при ком-л., в присутствии кого-л.
3. 1) слушание, выслушиваниеto give smb. a (fair) hearing - (беспристрастно) выслушать кого-л.
he gained a hearing - ему дали высказаться, его выслушали
2) юр. слушание дела; допрос (в суде - особ. судьёй без присяжных)preliminary hearing - предварительное следствие; предварительный допрос
4. pl протоколы заседаний (правительственных или парламентских комиссий, комиссий конгресса США)5. 1) слушание, прослушивание (лекции, выступления и т. п.)trial hearing - (пробное) прослушивание (певца и т. п.)
2) диал. слушание богослужения в церкви6. известие, слух, молва7. шотл. нагоняй -
14 puhemiesneuvosto
yks.nom. puhemiesneuvosto; yks.gen. puhemiesneuvoston; yks.part. puhemiesneuvostoa; yks.ill. puhemiesneuvostoon; mon.gen. puhemiesneuvostojen puhemiesneuvostoiden puhemiesneuvostoitten; mon.part. puhemiesneuvostoja puhemiesneuvostoita; mon.ill. puhemiesneuvostoihinpuhemiesneuvosto совет председателей парламента и его комиссий (в Финл.)
совет председателей парламента и его комиссий в Финляндии -
15 adjusted balance method
банк. метод откорректированного остатка* (метод расчета процентных платежей и банковских комиссий за обслуживание счета владельца кредитной карты, при котором из остатка задолженности по счету на начало периода вычитается сумма всех платежей владельца счета и иных поступлений на счет за период (но не прибавляется сумма новых покупок, совершенных владельцем счета в течение данного периода), и полученный результат умножается на ставку банковской комиссии)See:average daily balance method, past due balance method, previous balance method, account balance, balance 1. 1) б)
* * *
метод откорректированного остатка на счете: формула расчета банковских комиссий на основе остатка на счете на конец учетного периода; такой метод более выгоден клиенту, чем метод среднедневного остатка или другие методы (платежи получаются меньше); см. average daily balance;Англо-русский экономический словарь > adjusted balance method
-
16 big producer
бирж. "большой добытчик"* (успешный брокер, который приносит фирме обычно не менее 1 млн. долл. в год в виде комиссий)See:broker 1)
* * *
"большой производитель": успешный брокер, который приносит фирме обычно не менее 1 млн. долл. в год в виде комиссий. -
17 consideration
сущ.1) общ. размышление, рассуждение, анализ, разбор, рассмотрениеSyn:2) общ. вежливость, предупредительность; почет, уважениеSyn:3) упр., соц. заботливый*, человекочуткий* (характеристика идеального типа руководителя, который основное внимание уделяет заботе об удовлетворенностью работников от выполняемой работы и хорошим отношениям в коллективе)See:4) эк., юр. встречное удовлетворение, компенсация, вознаграждение, возмещение, оплата (нечто ценное, предлагаемое одной стороной в обмен на определенное обещание или действие другой стороны, напр., товары, деньги или услуги, предлагаемые в обмен на другие услуги или товары; обязательное условие действительности контракта)Syn:5) фин. (денежное выражение фондовой сделки до уплаты комиссий, гербового сбора, налогов и т. д.; напр., произведение числа акций на их цены)
* * *
1) денежное выражение фондовой сделки (напр., произведение числа акций на их цены) до уплаты комиссий, гербового сбора, налогов; 2) вознаграждение, возмещение, компенсация: определенная сумма, уплачиваемая одной стороной сделки другой в обмен на обязательство что-либо сделать (не оформленное юридически) - не обязательно в денежной форме.* * *встречное удовлетворение; цена; возмещение; компенсация. . Словарь экономических терминов .* * *компенсация, возмещениеобязательство, принимаемое одной из договаривающихся сторон в обмен на определенную сумму денег, выплачиваемую другой договаривающейся стороной -
18 give up
гл.1) общ. отказаться, передать, уступить (напр., о сделке, контракте)2) бирж. "отказаться"а) (на фьючерсном рынке: передать заключенную сделку одним членом биржи другому с уступкой всех комиссий)See:б) (раскрыть имя члена фондовой биржи, по поручению которого другой член заключил сделку; сделка оформляется непосредственно между продавцом и покупателем без посредника)See:member 6), stock exchangeв) (разместить приказ через одного биржевого брокера с требованием расчета через другого)See:order 6), stockbrokerг) (потерять в доходе в результате продажи ценных бумаг с высоким доходом и покупки бумаг на ту же сумму с более низким доходом)See:
* * *
"отказаться": 1) на фьючерском рыке: передача заключенной сделки одним членом биржи другому (с уступкой всех комиссий); 2) раскрыть имя члена Нью-Йоркской фондовой биржи, по поручению которого другой член заключил сделку (сделка оформляется непосредственно между продавцом и покупателем без посредника) (CША); 3) разместить приказ через одного биржевого брокера с требованием расчета через другого; 4) потерять в доходе в результате продажи ценных бумаг с высоким доходом и покупки бумаг на равную сумму с более низким доходом.* * */vt, phrasal/ сдаваться* * *. Потеря в доходе при обмене пакета облигаций на другой пакет облигаций с более низким купоном. Также может называться After-tax give up, если учитываются прибыль или убыток от налогов . передать Инвестиционная деятельность .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельность«отказаться»на фьючерсном рынке передача заключенной сделки одним членом биржи другому -
19 International Organization of Securities Commissions
орг.фин. Международная организация комиссий по ценным бумагам (создана в 1987 г. для разработки и внедрения правил и стандартов по межнациональной торговле корпоративными ценными бумагами)See:security 5)
* * *
abbrev.: IOSCO International Organization of Securities Commissions Международная организация комиссий по ценным бумагам: международное объединение органов, занимающихся регулированием рынков ценных бумаг.Англо-русский экономический словарь > International Organization of Securities Commissions
-
20 purchase and sales department
бирж. отдел покупок и продаж (отдел брокерской фирмы, который рассылает клиентам подтверждения произведенных покупок и продаж ценных бумаг, сверяет детали сделок с брокерами противоположной стороны, занимается подсчетом комиссий и налогов)See:
* * *
P&S purchase and sales department отдел покупок и продаж: отдел брокерской фирмы, занимающийся подсчетом комиссий и налогов, а также доставкой клиентских подтверждений сделок.Англо-русский экономический словарь > purchase and sales department
См. также в других словарях:
Статус членов избирательных комиссий — установленная законом совокупность прав, обязанностей и гарантий членов избирательных комиссий. Статус членов избирательных комиссий определен в ст. 24 Федерального закона Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме… … Российское избирательное право: словарь-справочник
ФОРМИРОВАНИЕ ИЗБИРАТЕЛЬНЫХ КОМИССИЙ — предусмотренный федеральным законом порядок образования и сроки полномочий избирательных комиссий субъектов РФ и иных избирательных комиссий. Федеральный закон от 19 сентября 1997 г. Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
Вмешательство в работу избирательных комиссий, комиссий референдума — ответственность за совершение которого предусмотрена ст. 40 2 КоАП РСФСР. Избирательные комиссии, в пределах своей компетенции независимы от органов государственной власти и органов местного самоуправления (п. 12 ст. 21 Федерального закона Об… … Российское избирательное право: словарь-справочник
Председатели комитетов и постоянных комиссий Совета Федерации — В Совете Федерации I созыва и Совете Федерации, сформированном в соответствии с Федеральным законом от 5 декабря 1995 г. № 192 ФЗ «О порядке формирования Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации» (включая переходный период до 1 … Википедия
Международная организация комиссий по ценным бумагам — International Organization of Securities Commissions (IOSCO) Логотип организации Членство … Википедия
СРОКИ ПОЛНОМОЧИЙ ИЗБИРАТЕЛЬНЫХ КОМИССИЙ — предусмотренный федеральным законом период времени, в течение которого сформированная в установленном порядке избирательная комиссия правомочна осуществлять свои полномочия. Избирательные комиссии субъектов РФ действуют на постоянной основе. Срок … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
СТАТУС ЧЛЕНОВ ИЗБИРАТЕЛЬНЫХ КОМИССИЙ — предусмотренные законом права, обязанности и ответственность, характеризующие правовое положение члена избирательной комиссии, а также условия (ограничения), исключающие возможность пребывания определенной категории лиц в С.ч.и.к. Действующее… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
Воспрепятствование осуществлению избирательных прав или работе избирательных комиссий — по УК РФ (ст. 141) преступление, посягающее на конституционное право граждан на свободное волеизъявление в процессе выборов или референдума. Выражается: в воспрепятствовании свободному осуществлению гражданином своих избирательных прав… … Большой юридический словарь
департамент исследовательских комиссий — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN study group departmentSGD … Справочник технического переводчика
отдел исследовательских комиссий — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN study group unit … Справочник технического переводчика
Метод комиссий — метод группового экспертного прогноза, предполагающий проведение общей дискуссии с целью выработки единого мнения по обсуждаемому кругу вопросов. Типичным примером использования этого метода являются регулярно проводимые конъюнктурные совещания … Толковый словарь «Инновационная деятельность». Термины инновационного менеджмента и смежных областей